Витиеватость нервных строк, Горящих, страждущих открытий, Заставят вдаль идти за сток И обнимать свои подкрылья.
Идти вперёд - обрыв не ждёт, А мне чужды изыски ВЫШЕК, Я постою - мой самолёт Обнимет крышу у домишек...
Я прыгну вниз, в бассейн век, Чтоб потеряться в брызгах сини, И потону среди дождей, Неся в себе закон гордыни.
Все это было у меня, И повторение за речью Дает кольцо забытых Я В гордыни отстраненной желчи...
Раскрутка ДНК вещей, Спираль божественных законов, Магнит любви живых существ - Заложенность в закон кольцовых...
Все это было у меня В теории забытой жизни... Лететь куда, неся себя, Чтоб видеть новое у мысли?
Автор, Ольга Никитина-Абрамова, вложил душу в это стихотворение, так отблагодарите автора, посетив его страницу на сайте источнике Стихи.ру и оставив рецензию к его произведению или оставив комментарий здесь.
Ниже представлена аудиоверсия стихотворения «Витиеватость» с музыкальным сопровождением от создателя сайта, которую вы сможете послушать в формате MP3, кликнув по соответствующей кнопке.
Дорогие читатели! Мы Вас очень любим и приглашаем окунуться в мир поэзии, который открывает для нас автор Ольга Никитина-Абрамова, и подарить себе несколько мгновений истинного вдохновения. Сегодня мы хотим поделиться с вами стихотворением «Витиеватость», которое способно пробудить в душе самые разные эмоции — от светлой грусти до искренней радости. Поэзия — это не просто набор слов, это целая вселенная, где каждый может найти что-то своё, близкое и понятное. Поэзия — это язык, на котором говорят наши сердца. Она способна передать тончайшие оттенки чувств, которые порой невозможно выразить словами. В её строках можно найти отражение своих переживаний, мечтаний и надежд. Поэзия — это мост между внутренним миром человека и внешним миром, где каждое слово звучит как мелодия, а каждая рифма — как гармония. Стихотворение «Витиеватость» откроет перед вами новые горизонты, подарит новые эмоции и мысли. Возможно, оно заставит вас взглянуть на привычные вещи под другим углом или просто подарит минутку умиротворения и покоя. Не упустите возможность погрузиться в мир слов и образов, почувствовать их силу и красоту. Читайте, размышляйте, наслаждайтесь — и пусть это стихотворение станет для вас источником вдохновения и новых открытий. С уважением, Андрей Яцук.
Версия текста стихотворения «Витиеватость» в переводе на английский язык.
The vitiability of nerve lines, Hot, scary discoveries, They'll make the duck go for the flow. And hug your cover.
Go ahead, there's no time to break, And I'm a stranger to the excavation, I stand, my plane. He'll take the roof off the armor.
I'll jump down to the pool of the century, To get lost in blue spatters, And a tone in the rain, Be proud of the law.
I had it all, And repeating the speech. Gives the ring to the forgotten. I'm proud of the cut-off.
DNA of things, The spiral of divine laws, Magnet of the love of living creatures It's a commitment to the ring law.
I had it all. In theory of a forgotten life. Go where you're going. To see a new mind?
?
Эпилог к стихотворению «Витиеватость».
Я был рад представить вам плод долгих часов творческого труда — это стихотворение, «Витиеватость», является результатом глубоких размышлений и искреннего стремления поделиться с вами частью души поэта. Автор, Ольга Никитина-Абрамова, трудился над ним, стремясь не просто выразить мысли и чувства, но и создать нечто большее — произведение, способное затронуть сердца и оставить след в вашей памяти. Каждая строка стихотворения «Витиеватость» — результат тщательного отбора слов и рифм, поиска гармонии и баланса между формой и содержанием. Автор, Ольга Никитина-Абрамова, стремился не только к красоте языка, но и к тому, чтобы каждая строка несла в себе определённый смысл, идею или эмоцию. Работа над стихотворением «Витиеватость» была настоящим путешествием — путешествием по волнам слов и эмоций. Автор, Ольга Никитина-Абрамова, погружался в мир своих мыслей и переживаний, искал вдохновение в окружающей действительности, в природе, в людях, в искусстве. И каждая найденная мысль, каждое ощущение становились частью стихотворения «Витиеватость». Мы уверены, что произведение «Витиеватость» нашло отклик в ваших сердцах. Возможно, вы увидели в нём отражение своих мыслей и чувств, нашли ответы на вопросы, которые давно искали, или просто насладились гармонией рифм и мелодией слов. Поэзия — это искусство, которое может многое: тронуть самые глубокие струны души, заставить сердце биться в унисон с ритмом строк, научить видеть прекрасное в простых вещах, ценить моменты и находить радость в мелочах. И мы надеемся, что стихотворение «Витиеватость» стало для вас не только источником вдохновения, но и способом погрузиться в мир новых эмоций и открытий. Не бойтесь погрузиться в мир поэзии — даже если вы не всегда понимаете её с первого взгляда, дайте себе время и возможность привыкнуть к новым ощущениям. Читайте, размышляйте, чувствуйте — и вы обязательно найдёте то, что тронет вашу душу.
У сайта Stihi.Yatsuk24.Ru самый низкий показатель отказов со стихотворением «Витиеватость» среди всех сайтов со стихами в интернете, потому что его можно читать, слушать, смотреть видео.
В отличие от других сайтов, сайт Stihi.Yatsuk24.Ru имеет инновационный подход к подаче стихотворения «Витиеватость» читателю: читатель может не только читать стихотворение, но и слушать его; также он может прочитать или послушать пролог и эпилог к стихотворению, посмотреть имеющееся видео о стихотворении, узнать, кто автор произведения, посетить его страницу, оставить или прочитать комментарии к произведению автора, получить бонусы. На сайте собраны только уникальные, оригинальные стихотворения и песни.