Этой улице имени нет. Над селом вечер ласково-синий. Осыпается липовый цвет, Тает в сумерках тёплых, как иней.
И берёза, закутавшись в тень, Прислонилась к замшелой завалинке, А в ногах её ласковый хмель Закрутился в дремучие валенки.
Одиноко ей в сумерках лет Коротать вечера эти ранние. Мимо кто-то пройдёт на свидание, Кашлянёт на завалинке дед.
Может, вспомнится им сокровенное? Он украдкою тихо вздохнёт, И ветвями она шевельнёт… Об одном им взгрустнулось, наверное!
Псарьки 1983
Автор, Генриетта Вютерих, вложил душу в это стихотворение, так отблагодарите автора, посетив его страницу на сайте источнике Стихи.ру и оставив рецензию к его произведению или оставив комментарий здесь.
Ниже представлена аудиоверсия стихотворения «Деревня Псарьки» с музыкальным сопровождением от создателя сайта, которую вы сможете послушать в формате MP3, кликнув по соответствующей кнопке.
Дорогие читатели! Мы Вас очень любим и приглашаем окунуться в мир поэзии, который открывает для нас автор Генриетта Вютерих, и подарить себе несколько мгновений истинного вдохновения. Сегодня мы хотим поделиться с вами стихотворением «Деревня Псарьки», которое способно пробудить в душе самые разные эмоции — от светлой грусти до искренней радости. Поэзия — это не просто набор слов, это целая вселенная, где каждый может найти что-то своё, близкое и понятное. Поэзия — это язык, на котором говорят наши сердца. Она способна передать тончайшие оттенки чувств, которые порой невозможно выразить словами. В её строках можно найти отражение своих переживаний, мечтаний и надежд. Поэзия — это мост между внутренним миром человека и внешним миром, где каждое слово звучит как мелодия, а каждая рифма — как гармония. Стихотворение «Деревня Псарьки» откроет перед вами новые горизонты, подарит новые эмоции и мысли. Возможно, оно заставит вас взглянуть на привычные вещи под другим углом или просто подарит минутку умиротворения и покоя. Не упустите возможность погрузиться в мир слов и образов, почувствовать их силу и красоту. Читайте, размышляйте, наслаждайтесь — и пусть это стихотворение станет для вас источником вдохновения и новых открытий. С уважением, Андрей Яцук.
Версия текста стихотворения «Деревня Псарьки» в переводе на английский язык.
There's no name on this street. There's a lasco-sinium evening over the salmon. It's lipstick, It's in the bags of warm as it is.
And the buries, burying into the shadows, I'm stuck in a cliff, And in her legs, her luxury ham. I'm stuck in a drenched valen.
Single in her purses for years. To short the evenings these early ones. Someone's gonna go on a date, He's gonna go to the valet.
Maybe they'll remember them. He's gonna steal a quiet breath, And the branches will move... One of them must've been busy.
1983
Эпилог к стихотворению «Деревня Псарьки».
Я был рад представить вам плод долгих часов творческого труда — это стихотворение, «Деревня Псарьки», является результатом глубоких размышлений и искреннего стремления поделиться с вами частью души поэта. Автор, Генриетта Вютерих, трудился над ним, стремясь не просто выразить мысли и чувства, но и создать нечто большее — произведение, способное затронуть сердца и оставить след в вашей памяти. Каждая строка стихотворения «Деревня Псарьки» — результат тщательного отбора слов и рифм, поиска гармонии и баланса между формой и содержанием. Автор, Генриетта Вютерих, стремился не только к красоте языка, но и к тому, чтобы каждая строка несла в себе определённый смысл, идею или эмоцию. Работа над стихотворением «Деревня Псарьки» была настоящим путешествием — путешествием по волнам слов и эмоций. Автор, Генриетта Вютерих, погружался в мир своих мыслей и переживаний, искал вдохновение в окружающей действительности, в природе, в людях, в искусстве. И каждая найденная мысль, каждое ощущение становились частью стихотворения «Деревня Псарьки». Мы уверены, что произведение «Деревня Псарьки» нашло отклик в ваших сердцах. Возможно, вы увидели в нём отражение своих мыслей и чувств, нашли ответы на вопросы, которые давно искали, или просто насладились гармонией рифм и мелодией слов. Поэзия — это искусство, которое может многое: тронуть самые глубокие струны души, заставить сердце биться в унисон с ритмом строк, научить видеть прекрасное в простых вещах, ценить моменты и находить радость в мелочах. И мы надеемся, что стихотворение «Деревня Псарьки» стало для вас не только источником вдохновения, но и способом погрузиться в мир новых эмоций и открытий. Не бойтесь погрузиться в мир поэзии — даже если вы не всегда понимаете её с первого взгляда, дайте себе время и возможность привыкнуть к новым ощущениям. Читайте, размышляйте, чувствуйте — и вы обязательно найдёте то, что тронет вашу душу.
У сайта Stihi.Yatsuk24.Ru самый низкий показатель отказов со стихотворением «Деревня Псарьки» среди всех сайтов со стихами в интернете, потому что его можно читать, слушать, смотреть видео.
В отличие от других сайтов, сайт Stihi.Yatsuk24.Ru имеет инновационный подход к подаче стихотворения «Деревня Псарьки» читателю: читатель может не только читать стихотворение, но и слушать его; также он может прочитать или послушать пролог и эпилог к стихотворению, посмотреть имеющееся видео о стихотворении, узнать, кто автор произведения, посетить его страницу, оставить или прочитать комментарии к произведению автора, получить бонусы. Также посетитель сайта может заказать сочинение стихотворения по низким ценам. Стоймость одного четверостишия составляет всего 300₽. Покупайте стихи на сайте Stihi.Yatsuk24.Ru по низким ценам, это позволит вам с экономить и получить высококачественный стихотворный продукт.