О дереве мне так не написать, Для этого нужна другая сцена, Поклонник Будды и любитель дзэна, Мечтал в нирване истину познать.
Но истина, инкогнито храня, Прокралась мимо бала стороною, Нирвана обручилась не со мною, И дзэн придуман был не для меня.
Писать о старом дереве сонет - Для этого достанет и старанья, Всё - техника, терпенье и покой.
Жонглируя рифмованной строкой, Ты мнишь себя поэтом, но поэт, Как дерево, находится в нирване.
23. 08. 2013.
СТАРЫЙ ПРУД
Старый пруд Прыгнула лягушка Всплеск воды.
(Самое известное стихотворение Мацуо Басё)
«От жажды умираю над ручьем…»
Франсуа Вийон
Усталый, отдыхаю у пруда, Считая в небе призрачные луны, Орфей во тьме настраивает струны, И множится словесная орда.
Гармония пространства и воды, Нарушена лягушкою и всплеском, Мне драма представляется бурлеском, И рушатся Ваятеля труды.
Востоку удивляться не пристало, Великое Поэт увидит в малом, В нирване он, с похмелья иль в бреду.
Всё – шутка, клоунада и психушка, Где Муза превращается в лягушку, И топится с отчаянья в пруду.
26. 08. 2013
БАНАН
Поэт Мацуо Мунэфуса посадил у входа в свою хижину банановую пальму, после чего получил от своих учеников прозвище «Басё», что по-японски означает – «банан».
Живя отшельником, вдали от суеты, Под пальмою беседовать с друзьями, В саду своем выращивать цветы, Молиться у подножъя Фудзиямы. *
Когда ты не приемлешь бусидо, ** Твой выбор – это путь свободы Дао, Не хижина – вселенная твой дом, И это, брат мой, кажется, не мало.
Слагая хокку, свой построить храм, Прожить в покое, думая о вечном, И, вместо пива, - жаждать по утрам, Нырнуть в поток, с названьем: «Бесконечность».
Мы встретимся когда-нибудь, Басё. Я тоже стану Буддой. Это всё.
29. 08. 2013.
* - Фудзияма – священная гора в Японии. ** - Бусидо – путь самурая - Дао – путь философа и поэта.
Автор, Яков Соловейчик, вложил душу в это стихотворение, так отблагодарите автора, посетив его страницу на сайте источнике Стихи.ру и оставив рецензию к его произведению или оставив комментарий здесь.
Кнопки для быстрого доступа к функциям сайта.
Рейтинг стихотворения «Три сонета к Мацуо Басё» 0 положительных голосов.
Дорогие читатели! Мы Вас очень любим и приглашаем окунуться в мир поэзии, который открывает для нас автор Яков Соловейчик, и подарить себе несколько мгновений истинного вдохновения. Сегодня мы хотим поделиться с вами стихотворением «Три сонета к Мацуо Басё», которое способно пробудить в душе самые разные эмоции — от светлой грусти до искренней радости. Поэзия — это не просто набор слов, это целая вселенная, где каждый может найти что-то своё, близкое и понятное. Поэзия — это язык, на котором говорят наши сердца. Она способна передать тончайшие оттенки чувств, которые порой невозможно выразить словами. В её строках можно найти отражение своих переживаний, мечтаний и надежд. Поэзия — это мост между внутренним миром человека и внешним миром, где каждое слово звучит как мелодия, а каждая рифма — как гармония. Стихотворение «Три сонета к Мацуо Басё» откроет перед вами новые горизонты, подарит новые эмоции и мысли. Возможно, оно заставит вас взглянуть на привычные вещи под другим углом или просто подарит минутку умиротворения и покоя. Не упустите возможность погрузиться в мир слов и образов, почувствовать их силу и красоту. Читайте, размышляйте, наслаждайтесь — и пусть это стихотворение станет для вас источником вдохновения и новых открытий. С уважением, Андрей Яцук.
Версия текста стихотворения «Три сонета к Мацуо Басё» в переводе на английский язык.
DEROV
"To write about a tree, you need to be a tree."
Matsuo Basyo.
I don't write a tree like that, It takes another scene, Buddha's fan and a jean lover, I dreamt the truth in the nibran.
But the truth, the incognito, I snuck past the prom, Nirvana wasn't engaged to me, It wasn't for me.
Writing about the old tree of the sonic... That's what an old man gets. Everything is technology, patience and peace.
By juggling a refrigerated line, You're a poet, but a poet, Like a tree, in a nirvana.
23. 08. 2013.
START PROUD
Old pond Jumped the frog. Splash of water.
(Matsuo Basyo's most famous poem)
"The thirst of dying on the pen...
Franois Viyon
Tired, rest at the pond, Counting the ghost moons in the sky, Orpheus in darkness builds strings, And there's a verb.
Harmony of space and water, Violated with frog and splash, I think the drama is Burundian, And the Labour Warden is ruined.
The East doesn't have to be surprised, The great poet will see in the small, He's in the nirvana, with a hangover in the pit.
It's a joke, a clown and a nutcase, Where Musa turns into a frog, And he's getting desperate in the pond.
26. 08. 2013
BANAN
Poet Matsuo Munefousa planted a banana palm at the entrance to his cabin, after which he received the name " Basyo " from his students, which Japanese means " banana " .
Living as an ass away from the fuss, I'll talk to my friends under my coat, To grow flowers in the garden, To pray at the foot of Fujiama.
When you don't get a bushio, ** Your choice is Dao's freedom, Not a cabin, the universe is your house, And that, my brother, doesn't seem very small.
By making a hockey, building your temple, Live alone thinking about eternity, And instead of a beer, you want to be in the morning, To stream with the name: " Extreme " .
We'll meet again someday, Basyo. I'll be Buddha, too. That's it.
29. 08. 2013.
- Fujiama is a sacred mountain in Japan. ** - Bucido - Samurai road Dao is a philosopher and poet path.
Эпилог к стихотворению «Три сонета к Мацуо Басё».
Я был рад представить вам плод долгих часов творческого труда — это стихотворение, «Три сонета к Мацуо Басё», является результатом глубоких размышлений и искреннего стремления поделиться с вами частью души поэта. Автор, Яков Соловейчик, трудился над ним, стремясь не просто выразить мысли и чувства, но и создать нечто большее — произведение, способное затронуть сердца и оставить след в вашей памяти. Каждая строка стихотворения «Три сонета к Мацуо Басё» — результат тщательного отбора слов и рифм, поиска гармонии и баланса между формой и содержанием. Автор, Яков Соловейчик, стремился не только к красоте языка, но и к тому, чтобы каждая строка несла в себе определённый смысл, идею или эмоцию. Работа над стихотворением «Три сонета к Мацуо Басё» была настоящим путешествием — путешествием по волнам слов и эмоций. Автор, Яков Соловейчик, погружался в мир своих мыслей и переживаний, искал вдохновение в окружающей действительности, в природе, в людях, в искусстве. И каждая найденная мысль, каждое ощущение становились частью стихотворения «Три сонета к Мацуо Басё». Мы уверены, что произведение «Три сонета к Мацуо Басё» нашло отклик в ваших сердцах. Возможно, вы увидели в нём отражение своих мыслей и чувств, нашли ответы на вопросы, которые давно искали, или просто насладились гармонией рифм и мелодией слов. Поэзия — это искусство, которое может многое: тронуть самые глубокие струны души, заставить сердце биться в унисон с ритмом строк, научить видеть прекрасное в простых вещах, ценить моменты и находить радость в мелочах. И мы надеемся, что стихотворение «Три сонета к Мацуо Басё» стало для вас не только источником вдохновения, но и способом погрузиться в мир новых эмоций и открытий. Не бойтесь погрузиться в мир поэзии — даже если вы не всегда понимаете её с первого взгляда, дайте себе время и возможность привыкнуть к новым ощущениям. Читайте, размышляйте, чувствуйте — и вы обязательно найдёте то, что тронет вашу душу.
У сайта Stihi.Yatsuk24.Ru самый низкий показатель отказов со стихотворением «Три сонета к Мацуо Басё» среди всех сайтов со стихами в интернете, потому что его можно читать, слушать, смотреть видео.
В отличие от других сайтов, сайт Stihi.Yatsuk24.Ru имеет инновационный подход к подаче стихотворения «Три сонета к Мацуо Басё» читателю: читатель может не только читать стихотворение, но и слушать его; также он может прочитать или послушать пролог и эпилог к стихотворению, посмотреть имеющееся видео о стихотворении, узнать, кто автор произведения, посетить его страницу, оставить или прочитать комментарии к произведению автора, получить бонусы. На сайте собраны только уникальные, оригинальные стихотворения и песни.