Скрипели половицы под ногами. То было в поза-позапрошлом веке. Скрип дерева и в русской печи пламя Уютно закрывали ночью веки.
Позднее не скрипели половицы. Их заменил паркетный пол блестящий. На нём вальсируя, прелестные девицы Мечтали о замужестве и счастье.
Стирался тот паркет под каблуками, Он рассыхался постепенно, всё скрипело. И по пятам скрип следовал за вами, Он раздражал, как шерстью колет тело.
Наука делает открытье за открытьем, И жизни нет теперь без пылесоса. Зовётся кАрпетом ворсистое покрытье, Хотя паркет всё ж пользуется спросом.
Иду я по ковру, и нету скрипа, Крадусь в домашних тапках, словно мышь я. Скрипят лишь кости старого артрита, Но, слава Богу, этого не слышно.
Автор, Рина Полякова, вложил душу в это стихотворение, так отблагодарите автора, посетив его страницу на сайте источнике Стихи.ру и оставив рецензию к его произведению или оставив комментарий здесь.
Кнопки для быстрого доступа к функциям сайта.
Рейтинг стихотворения «Размышления о покрытии полов» 0 положительных голосов.
Пролог к стихотворению «Размышления о покрытии полов».
Дорогие читатели! Мы Вас очень любим и приглашаем окунуться в мир поэзии, который открывает для нас автор Рина Полякова, и подарить себе несколько мгновений истинного вдохновения. Сегодня мы хотим поделиться с вами стихотворением «Размышления о покрытии полов», которое способно пробудить в душе самые разные эмоции — от светлой грусти до искренней радости. Поэзия — это не просто набор слов, это целая вселенная, где каждый может найти что-то своё, близкое и понятное. Поэзия — это язык, на котором говорят наши сердца. Она способна передать тончайшие оттенки чувств, которые порой невозможно выразить словами. В её строках можно найти отражение своих переживаний, мечтаний и надежд. Поэзия — это мост между внутренним миром человека и внешним миром, где каждое слово звучит как мелодия, а каждая рифма — как гармония. Стихотворение «Размышления о покрытии полов» откроет перед вами новые горизонты, подарит новые эмоции и мысли. Возможно, оно заставит вас взглянуть на привычные вещи под другим углом или просто подарит минутку умиротворения и покоя. Не упустите возможность погрузиться в мир слов и образов, почувствовать их силу и красоту. Читайте, размышляйте, наслаждайтесь — и пусть это стихотворение станет для вас источником вдохновения и новых открытий. С уважением, Андрей Яцук.
Версия текста стихотворения «Размышления о покрытии полов» в переводе на английский язык.
They squeaked floors under their feet. It was in the early century. Wood violin and Russian furnace It's been quietly closed at night.
They didn't cry half later. They've been replaced by a parked floor brilliant. He's wearing vals, beautiful girls. They dreamed of marriage and happiness.
Washed that park under the heels, He screamed gradually, everything screamed. And the violin followed you, He's annoying how the wool rings the body.
Science makes you open up, And there's no life without a vacuum cleaner. It's called the Warsist Warrant, Although the park is still demanding.
I'm on the carpet, and I don't have a violin, I'm smashing in home hats like I'm a mouse. Only the bones of the old arthritis, But, thank God, I can't hear that.
Эпилог к стихотворению «Размышления о покрытии полов».
Я был рад представить вам плод долгих часов творческого труда — это стихотворение, «Размышления о покрытии полов», является результатом глубоких размышлений и искреннего стремления поделиться с вами частью души поэта. Автор, Рина Полякова, трудился над ним, стремясь не просто выразить мысли и чувства, но и создать нечто большее — произведение, способное затронуть сердца и оставить след в вашей памяти. Каждая строка стихотворения «Размышления о покрытии полов» — результат тщательного отбора слов и рифм, поиска гармонии и баланса между формой и содержанием. Автор, Рина Полякова, стремился не только к красоте языка, но и к тому, чтобы каждая строка несла в себе определённый смысл, идею или эмоцию. Работа над стихотворением «Размышления о покрытии полов» была настоящим путешествием — путешествием по волнам слов и эмоций. Автор, Рина Полякова, погружался в мир своих мыслей и переживаний, искал вдохновение в окружающей действительности, в природе, в людях, в искусстве. И каждая найденная мысль, каждое ощущение становились частью стихотворения «Размышления о покрытии полов». Мы уверены, что произведение «Размышления о покрытии полов» нашло отклик в ваших сердцах. Возможно, вы увидели в нём отражение своих мыслей и чувств, нашли ответы на вопросы, которые давно искали, или просто насладились гармонией рифм и мелодией слов. Поэзия — это искусство, которое может многое: тронуть самые глубокие струны души, заставить сердце биться в унисон с ритмом строк, научить видеть прекрасное в простых вещах, ценить моменты и находить радость в мелочах. И мы надеемся, что стихотворение «Размышления о покрытии полов» стало для вас не только источником вдохновения, но и способом погрузиться в мир новых эмоций и открытий. Не бойтесь погрузиться в мир поэзии — даже если вы не всегда понимаете её с первого взгляда, дайте себе время и возможность привыкнуть к новым ощущениям. Читайте, размышляйте, чувствуйте — и вы обязательно найдёте то, что тронет вашу душу.
У сайта Stihi.Yatsuk24.Ru самый низкий показатель отказов со стихотворением «Размышления о покрытии полов» среди всех сайтов со стихами в интернете, потому что его можно читать, слушать, смотреть видео.
В отличие от других сайтов, сайт Stihi.Yatsuk24.Ru имеет инновационный подход к подаче стихотворения «Размышления о покрытии полов» читателю: читатель может не только читать стихотворение, но и слушать его; также он может прочитать или послушать пролог и эпилог к стихотворению, посмотреть имеющееся видео о стихотворении, узнать, кто автор произведения, посетить его страницу, оставить или прочитать комментарии к произведению автора, получить бонусы. На сайте собраны только уникальные, оригинальные стихотворения и песни.