В одном саду однажды плакала лоза. На каждой ветке - срез косой; На каждом срезе – чистая слеза, А в них – весь мир сферически кривой.
И ночь, и день ветвей - в слезах. По стонущей лозе тянулся сок Туда, где на обрезанных ветвях Кристальной каплей остывал поток.
Весь мир в этих слезах парадом Пылал рассветами и разгорался грозно, Лоза рыдала, ведь хозяин сада На этот раз подрезал лозы поздно.
С тоской смотрел на лозы человек, Когда туманным утром вышел в сад. Ведь не было такого в его век, Чтобы обрезал лозы невпопад.
Вздохнув, он руку протянул к лозе И пальцем тронул каплю осторожно. Он слышал давнюю легенду о слезе, Которая должна упасть по воле божьей.
Рассказывал ему один седой старик, Что даже при подрезке самой точной, Как ни старайся, все равно настанет миг, Когда лоза заплачет лунной ночью.
Хозяин сада грустно улыбнулся - Давным-давно ушел чудной старик… А слух о старце том тянулся, Что был он слаб умом и щедр на крик.
Из близкого окна раздался смех, Садовник на соседа оглянулся. «Назвать тебя садовником – то грех! Гляди, твой куст слезами обернулся! »
«Ты зря смеешься! Есть одно поверье, Что всякая лоза когда-то будет плакать, Однажды в ночь, когда луна за дверью, С нее начнут немые слезы капать».
Сосед махнул рукой и распрощался. Садовник тихо двинулся из сада. Старик был прав, когда на теле клялся, Что провиденья ожидать не надо.
Садовник плавно отворил калитку. Та скрипнула ему в ответ тоскливо. Переступив ползущую в росе улитку, Садовник затворил калитку криво.
В уютном доме у садовника шумели, В гостях была огромная семья. За столько лет ужасно повзрослели Его любимый внук и сыновья.
Его лицо спокойно улыбалось, Но далеко смотрели светлые глаза. В душе его печали было малость - Лишь вспоминал, как плакала лоза.
Автор, Чёрно Белая, вложил душу в это стихотворение, так отблагодарите автора, посетив его страницу на сайте источнике Стихи.ру и оставив рецензию к его произведению или оставив комментарий здесь.
Кнопки для быстрого доступа к функциям сайта.
Рейтинг стихотворения «В одном саду однажды плакала лоза» 0 положительных голосов.
Пролог к стихотворению «В одном саду однажды плакала лоза».
Дорогие читатели! Мы Вас очень любим и приглашаем окунуться в мир поэзии, который открывает для нас автор Чёрно Белая, и подарить себе несколько мгновений истинного вдохновения. Сегодня мы хотим поделиться с вами стихотворением «В одном саду однажды плакала лоза», которое способно пробудить в душе самые разные эмоции — от светлой грусти до искренней радости. Поэзия — это не просто набор слов, это целая вселенная, где каждый может найти что-то своё, близкое и понятное. Поэзия — это язык, на котором говорят наши сердца. Она способна передать тончайшие оттенки чувств, которые порой невозможно выразить словами. В её строках можно найти отражение своих переживаний, мечтаний и надежд. Поэзия — это мост между внутренним миром человека и внешним миром, где каждое слово звучит как мелодия, а каждая рифма — как гармония. Стихотворение «В одном саду однажды плакала лоза» откроет перед вами новые горизонты, подарит новые эмоции и мысли. Возможно, оно заставит вас взглянуть на привычные вещи под другим углом или просто подарит минутку умиротворения и покоя. Не упустите возможность погрузиться в мир слов и образов, почувствовать их силу и красоту. Читайте, размышляйте, наслаждайтесь — и пусть это стихотворение станет для вас источником вдохновения и новых открытий. С уважением, Андрей Яцук.
Версия текста стихотворения «В одном саду однажды плакала лоза» в переводе на английский язык.
In one garden, one day she cried a salmon. In each branch, a cut of cos; Every cut is pure tear, And in them, the whole world is spherical.
And the night and the day of the branches are in tears. There was a juice on the staircase. Where on cut branches Crystal drip left the flow.
The whole world in these tears is parade. Dawned and burned, Loza was crying because the owner of the garden This time, he cut his slogans late.
I've been looking at a man's slogans from Tokyo. When the fog came out in the garden this morning. I mean, there was no such thing in his age, To cut the slogans off.
Breathing, he pulled his hand to the blade. And my finger was touched with caution. He heard a long ago legend about tears, Which should fall by God's will.
I told him a sad old man, What even with the cut of the most accurate, As hard as you try, it'll be a moment anyway. When the losa pays the moon night.
The garden owner is a sad smile. A long time ago, a lovely old man... And the rumour about the old man was so tight, That he was weak in mind and generous in screaming.
There's laughing out of the close window, The neighbor's gardener looked. "To call you a gardener is a sin! Look, your pile of tears turn around!
"You're laughing! There's one believer, That any slogan would ever cry One night, when the moon is behind the door, They'll start dripping tears. "
Neighbor threw his hand and said goodbye. The gardener moved quietly from the garden. The old man was right when he swore on his body, You don't have to expect a vision.
The gardener made a calibre smooth. That screamed him in response. Turning the lump in the rose, The gardener made the calibre curve.
There's no noise in the gardener's house, There was a huge family in the guests. In so many years, you've grown so much. His favorite grandson and sons.
His face smiled peacefully, But the eyes were far away. His heart was sad. I just remembered crying the salmon.
Эпилог к стихотворению «В одном саду однажды плакала лоза».
Я был рад представить вам плод долгих часов творческого труда — это стихотворение, «В одном саду однажды плакала лоза», является результатом глубоких размышлений и искреннего стремления поделиться с вами частью души поэта. Автор, Чёрно Белая, трудился над ним, стремясь не просто выразить мысли и чувства, но и создать нечто большее — произведение, способное затронуть сердца и оставить след в вашей памяти. Каждая строка стихотворения «В одном саду однажды плакала лоза» — результат тщательного отбора слов и рифм, поиска гармонии и баланса между формой и содержанием. Автор, Чёрно Белая, стремился не только к красоте языка, но и к тому, чтобы каждая строка несла в себе определённый смысл, идею или эмоцию. Работа над стихотворением «В одном саду однажды плакала лоза» была настоящим путешествием — путешествием по волнам слов и эмоций. Автор, Чёрно Белая, погружался в мир своих мыслей и переживаний, искал вдохновение в окружающей действительности, в природе, в людях, в искусстве. И каждая найденная мысль, каждое ощущение становились частью стихотворения «В одном саду однажды плакала лоза». Мы уверены, что произведение «В одном саду однажды плакала лоза» нашло отклик в ваших сердцах. Возможно, вы увидели в нём отражение своих мыслей и чувств, нашли ответы на вопросы, которые давно искали, или просто насладились гармонией рифм и мелодией слов. Поэзия — это искусство, которое может многое: тронуть самые глубокие струны души, заставить сердце биться в унисон с ритмом строк, научить видеть прекрасное в простых вещах, ценить моменты и находить радость в мелочах. И мы надеемся, что стихотворение «В одном саду однажды плакала лоза» стало для вас не только источником вдохновения, но и способом погрузиться в мир новых эмоций и открытий. Не бойтесь погрузиться в мир поэзии — даже если вы не всегда понимаете её с первого взгляда, дайте себе время и возможность привыкнуть к новым ощущениям. Читайте, размышляйте, чувствуйте — и вы обязательно найдёте то, что тронет вашу душу.
У сайта Stihi.Yatsuk24.Ru самый низкий показатель отказов со стихотворением «В одном саду однажды плакала лоза» среди всех сайтов со стихами в интернете, потому что его можно читать, слушать, смотреть видео.
В отличие от других сайтов, сайт Stihi.Yatsuk24.Ru имеет инновационный подход к подаче стихотворения «В одном саду однажды плакала лоза» читателю: читатель может не только читать стихотворение, но и слушать его; также он может прочитать или послушать пролог и эпилог к стихотворению, посмотреть имеющееся видео о стихотворении, узнать, кто автор произведения, посетить его страницу, оставить или прочитать комментарии к произведению автора, получить бонусы. На сайте собраны только уникальные, оригинальные стихотворения и песни.