Комментариев: 0
Сегодня: 15/05/2026

№ 11996430

Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру

Обязательно: плэйкаст
Старушка-Венеция раскидала повсюду цветастые платья. Увядая, цветёт одряхлевшая кожа.
И поёт разыгравшимся водам свою колдовскую песню…
Этой ночью все ведьмы слетятся на шабаш, лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру.

В этом призрачном городе прощальное солнце слезами сожжёт проулки…
А в артериях старческих вспыхнут огни - золотыми масками прикрывая нагое сердце.
Искать в этом вен сплетенье тебя, в галереях Сан-Марко летать, ломая крылья…
Но расцветший восточный цветок белоснежной церкви

Неустанно отчаянно смотрит в глубокие воды лагуны –
Как невеста, в темнице поёт и возносится вверх, не умея бороться с любовью.
Перед хрупким её существом упадут на колени боги,
И заманит она сиреной - корабли к свои кандалам…

А фигурки людей по артериям тихо снуют...
Чайки плещутся в тёмной воде каналов...

3/4. 11. 2013

Автор, Софья Стрижко, вложил душу в это стихотворение, так отблагодарите автора, посетив его страницу на сайте источнике Стихи.ру и оставив рецензию к его произведению или оставив комментарий здесь.

Ниже представлена аудиоверсия стихотворения «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру» с музыкальным сопровождением от создателя сайта, которую вы сможете послушать в формате MP3, кликнув по соответствующей кнопке.

Кнопки для быстрого доступа к функциям сайта.












Рейтинг стихотворения «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру» 0 положительных голосов.

Автор: Софья Стрижко
+0-
Дата: 02/01/2026



Читайте все версии стихотворения «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру», автор которого © Софья Стрижко.

Пролог к стихотворению «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру».

Дорогие читатели! Мы Вас очень любим и приглашаем окунуться в мир поэзии, который открывает для нас автор Софья Стрижко, и подарить себе несколько мгновений истинного вдохновения. Сегодня мы хотим поделиться с вами стихотворением «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру», которое способно пробудить в душе самые разные эмоции — от светлой грусти до искренней радости. Поэзия — это не просто набор слов, это целая вселенная, где каждый может найти что-то своё, близкое и понятное. Поэзия — это язык, на котором говорят наши сердца. Она способна передать тончайшие оттенки чувств, которые порой невозможно выразить словами. В её строках можно найти отражение своих переживаний, мечтаний и надежд. Поэзия — это мост между внутренним миром человека и внешним миром, где каждое слово звучит как мелодия, а каждая рифма — как гармония. Стихотворение «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру» откроет перед вами новые горизонты, подарит новые эмоции и мысли. Возможно, оно заставит вас взглянуть на привычные вещи под другим углом или просто подарит минутку умиротворения и покоя. Не упустите возможность погрузиться в мир слов и образов, почувствовать их силу и красоту. Читайте, размышляйте, наслаждайтесь — и пусть это стихотворение станет для вас источником вдохновения и новых открытий. С уважением, Андрей Яцук.

Оригинальная версия текста стихотворения «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру».

Обязательно: плэйкаст
Старушка-Венеция раскидала повсюду цветастые платья. Увядая, цветёт одряхлевшая кожа.
И поёт разыгравшимся водам свою колдовскую песню…
Этой ночью все ведьмы слетятся на шабаш, лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру.
.
В этом призрачном городе прощальное солнце слезами сожжёт проулки…
А в артериях старческих вспыхнут огни - золотыми масками прикрывая нагое сердце.
Искать в этом вен сплетенье тебя, в галереях Сан-Марко летать, ломая крылья…
Но расцветший восточный цветок белоснежной церкви
.
Неустанно отчаянно смотрит в глубокие воды лагуны –
Как невеста, в темнице поёт и возносится вверх, не умея бороться с любовью.
Перед хрупким её существом упадут на колени боги,
И заманит она сиреной - корабли к свои кандалам…
.
А фигурки людей по артериям тихо снуют...
Чайки плещутся в тёмной воде каналов...
.
3/4. 11. 2013
© Авторские права на все куплеты Софья Стрижко.

Версия текста стихотворения «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру» в переводе на английский язык.

I will.
The old lady Venice has spread colorful dresses everywhere. Honest, the skin's flowing.
And sings the waters of his witch song...
This night, all the witches will go to the studs, the labyrinths of the streets, and you'll be in your game.

In this glorious city, the farewell sun will burn the shelves...
And in the arteries of the old, the lights will be flashed, with golden masks covering the heart.
Looking for you in this vein, in the hallways of San Marco, flying in a broken wing...
But the flourishing East flower of the white-shinese church

It's desperate to look into the deep waters of the lagoons.
As a bride, in the dungeon sings and rises without the ability to fight love.
In front of her fragile creature, the gods will fall on their knees,
And she'll lure the siren - ships to her wandals...

And the artery figures are quiet.
Tea spits in the dark water of canals.

3/4. 11. 2013

Эпилог к стихотворению «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру».

Я был рад представить вам плод долгих часов творческого труда — это стихотворение, «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру», является результатом глубоких размышлений и искреннего стремления поделиться с вами частью души поэта. Автор, Софья Стрижко, трудился над ним, стремясь не просто выразить мысли и чувства, но и создать нечто большее — произведение, способное затронуть сердца и оставить след в вашей памяти. Каждая строка стихотворения «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру» — результат тщательного отбора слов и рифм, поиска гармонии и баланса между формой и содержанием. Автор, Софья Стрижко, стремился не только к красоте языка, но и к тому, чтобы каждая строка несла в себе определённый смысл, идею или эмоцию. Работа над стихотворением «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру» была настоящим путешествием — путешествием по волнам слов и эмоций. Автор, Софья Стрижко, погружался в мир своих мыслей и переживаний, искал вдохновение в окружающей действительности, в природе, в людях, в искусстве. И каждая найденная мысль, каждое ощущение становились частью стихотворения «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру». Мы уверены, что произведение «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру» нашло отклик в ваших сердцах. Возможно, вы увидели в нём отражение своих мыслей и чувств, нашли ответы на вопросы, которые давно искали, или просто насладились гармонией рифм и мелодией слов. Поэзия — это искусство, которое может многое: тронуть самые глубокие струны души, заставить сердце биться в унисон с ритмом строк, научить видеть прекрасное в простых вещах, ценить моменты и находить радость в мелочах. И мы надеемся, что стихотворение «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру» стало для вас не только источником вдохновения, но и способом погрузиться в мир новых эмоций и открытий. Не бойтесь погрузиться в мир поэзии — даже если вы не всегда понимаете её с первого взгляда, дайте себе время и возможность привыкнуть к новым ощущениям. Читайте, размышляйте, чувствуйте — и вы обязательно найдёте то, что тронет вашу душу.

Скачать дополнительную книгу со стихами, которую всем рекомендуется почитать на досуге.

Редактор всех текстов сайта Андрей Яцук.

У сайта Stihi.Yatsuk24.Ru самый низкий показатель отказов со стихотворением «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру» среди всех сайтов со стихами в интернете, потому что его можно читать, слушать, смотреть видео.

В отличие от других сайтов, сайт Stihi.Yatsuk24.Ru имеет инновационный подход к подаче стихотворения «Лабиринтами улиц вплетая тебя в свою игру» читателю: читатель может не только читать стихотворение, но и слушать его; также он может прочитать или послушать пролог и эпилог к стихотворению, посмотреть имеющееся видео о стихотворении, узнать, кто автор произведения, посетить его страницу, оставить или прочитать комментарии к произведению автора, получить бонусы. На сайте собраны только уникальные, оригинальные стихотворения и песни.