Ты готов ссориться с судьбою, Здесь между небом и землею! Океан… Облака... Все готово к бою! Твой мустанг дышит высотою, Даль покрыта лентой золотою, А звезда на крыле... отливает серебро-о-м!
Два японца, все покрыты тьмою - Знаки, руны смерти и покоя! Летят на тебя… Но поможет воля! В груди бьется сердце удалое Пули режут небо голубое, Ты «сел на хвост»... поливая огне-о-ом!
Ты, как птица, Над водой парил! Вверх взлетал И падал вниз, Взял мишень И выстрел дал, Враг подбитый - В ад упал!
Ты просто… асс, Таких уж больше нет! Пополнил сче-е-т Своих побед! Ты просто… асс, Но ты не зна-а-л, Что в этот бой, Ты душу потерял!
Вот она взлетная полоса Здесь взлетал, и здесь приземлишься Двигатель глохнет и голоса Вторят, как ты Разбился-а-а! …
История: В конце войны шли воздушные бои над Тихим океаном между американцами и японцами. Особенно досаждала американским летчикам пара японских истребителей, на фюзеляжах которых были начерчены какие-то странные знаки. Говорили, что это символы японской черной магии - мол, они делают самолеты неуязвимыми. Действительно, японская «двойка» сбила целых 13 американских «мустангов», а их самих сбить никому не удавалось... Чарли был опытным пилотом. До этого он воевал в Европе, и на счету его было около 20 сбитых вражеских машин. Когда товарищи поведали ему о «заколдованных» истребителях, он заявил: «Дайте только срок, и я собью эту парочку! » В очередном бою вновь участвовали «магические» истребители. Они уничтожили один из американских самолетов, которым управлял друг Чарли. И тогда Чарли зашел японцам в хвост и по очереди сбил их! А потом, победно качнув крыльями, направился в сторону аэродрома. Когда он заходил на посадку, неожиданно отказали двигатели. «Мустанг» буквально размазало по взлетной полосе... Автор истории: Маргарита Троицына Источник: http: //www. yoki. ru/anomalous/mystics/18-04-2011/395264-0/
По тактам:
1-ый куплет 7 Ты готов ссориться с судьбою, 8 Здесь между небом и землею! 9 Океан… Облака 10 Все готово к бою! 11 Твой мустанг дышит высотою, 12 Даль покрыта лентой золотою, 13 А звезда на крыле 14отливает серебро-о-м!
2-ой куплет 22 Два японца, все покрыты тьмою - 23 Знаки, руны смерти и покоя! 24 Летят на тебя… 25 Но поможет воля! 26 В груди бьется сердце удалое 27 Пули режут небо голубое, 28 Ты «сел на хвост» 29 поливая огне-о-ом!
Бридж: 33 Ты, как птица, 34 Над водой парил! 35 Вверх взлетал 36 И падал вниз, 37 Взял мишень 38 И выстрел дал, 39 Враг подбитый - 40 В ад упал!
Припев: 41 Ты просто… асс, 42 Таких уж больше нет! 43 Пополнил сче-е-т 44 Своих побед! 45 Ты просто… асс, 46 Но ты не зна-а-л, 47 Что в этот бой, 48 Ты душу потерял!
3 куплет: 63 Вот она взлетная 64 Полоса 65 Здесь взлетал, и здесь 66 Приземлишься 67 Двигатель глохнет 68 И голоса 69 Вторят, как ты 70 Разбился-а-а! …
Автор, Поселенец, вложил душу в это стихотворение, так отблагодарите автора, посетив его страницу на сайте источнике Стихи.ру и оставив рецензию к его произведению или оставив комментарий здесь.
Ниже представлена аудиоверсия стихотворения «Чарли» с музыкальным сопровождением от Андрея Яцука, которую вы сможете послушать в формате MP3, кликнув по соответствующей кнопке.
Помните, что не все стихотворения озвучены профессиональными дикторами: некоторые озвучены компьютерными движками. Качество озвучки таких стихотворений зависит от используемого браузера на ПК, а на смартфонах — от установленного по умолчанию голосового движка на Android.
Данная аудиоверсия стихотворения поможет познакомиться с ним слабовидящим людям, поскольку заменяет процесс чтения текста.
В конце страницы вас ждёт книга «Чарли» в качестве бонуса.
Читайте бесплатную книгу «Чарли» с прологом, эпилогом и стихами, автор которой Поселенец. Тираж: 15 000, Цена: 0 рублей. Издательство: Сайт Stihi.Yatsuk24.Ru
Пролог к стихотворению «Чарли».
В эпоху, когда слово всё чаще растворяется в потоке цифровой коммуникации, когда речь укорачивается до эмодзи и аббревиатур, особенно ценно встретить текст, который заставляет остановиться, вслушаться, всмотреться. Именно таким — требующим медленного, вдумчивого чтения — предстаёт перед нами стихотворение «Чарли», которое написал поэт Поселенец. Оно не бросается в глаза кричащей метафорикой и не стремится поразить эффектными образами; напротив, его сила — в тихой, почти незаметной глубине, в том, как сквозь простую, на первый взгляд, словесную ткань проступает сложный узор человеческих переживаний.
Поэзия всегда была способом сказать то, для чего в обыденном языке не хватает слов. Она превращает частное в общее, мимолетное — в вечное, личное переживание — в универсальный опыт. Стихотворение, которое написал поэт Поселенец, — не исключение. Оно словно бы приглашает читателя к диалогу: не к поверхностному обмену репликами, а к настоящему разговору о том, что остаётся за пределами привычных формулировок. Здесь нет назидательности, нет попыток навязать определённую трактовку; вместо этого — щедрое пространство для собственных размышлений, для того, чтобы каждый смог найти в этих строках что-то своё.
Что делает стихотворение «Чарли» особенным? Прежде всего — его интонация. Она лишена пафоса, но при этом не становится будничной; она сдержанна, но не холодна. В ней чувствуется та мера искренности, которая не переходит в откровенность ради откровенности, а остаётся в границах художественного высказывания. Автор словно бы говорит: «Я не буду убеждать тебя в своей правоте; я просто покажу тебе, как это выглядит из моей точки зрения. А дальше — решай сам».
Важно и то, как в стихотворении выстраивается образный ряд. Поселенец не стремится к экзотике: его образы — из повседневной реальности, из тех мелочей, которые мы обычно не замечаем. Но именно в этом и заключается мастерство — увидеть в привычном нечто значительное, в обыденном — поэзию. Его слова не украшают мир, а раскрывают его скрытую красоту, ту, что существует независимо от нашего внимания, но становится видимой только тогда, когда мы готовы её увидеть.
Ещё одна черта, отличающая стихотворение «Чарли», — его музыкальность. Речь не только о рифме или ритме (хотя и они играют свою роль), а о том, как слова сочетаются друг с другом, как они звучат вместе, создавая особое настроение. Это не громкая музыка, а скорее камерная мелодия — та, которую слышишь не ушами, а сердцем. Она не оглушает, а проникает внутрь, оставляя после себя тихий, но устойчивый след.
Наконец, нельзя не отметить и то, как стихотворение «Чарли» работает с временем. Оно не торопится, не стремится успеть всё сказать за несколько строк. Напротив, оно замедляет читателя, заставляет его задержаться на каждой фразе, вслушаться в паузы между словами. В этом — его особая ценность: оно даёт возможность не просто прочитать текст, а прожить его, ощутить его как часть собственного опыта.
Таким образом, стихотворение «Чарли», которое написал поэт Поселенец, — это не просто набор строк, а целое пространство для размышлений и переживаний. Оно напоминает нам о том, что поэзия — это не украшение речи, а способ прикоснуться к чему-то большему, чем мы сами. Это приглашение остановиться на мгновение, взглянуть на мир другими глазами и услышать то, что обычно остаётся за пределами нашего слуха. И именно в этом — его подлинная сила и красота.
Оригинальная версия текста стихотворения «Чарли».
Ты готов ссориться с судьбою, Здесь между небом и землею! Океан… Облака... Все готово к бою! Твой мустанг дышит высотою, Даль покрыта лентой золотою, А звезда на крыле... отливает серебро-о-м!
Два японца, все покрыты тьмою - Знаки, руны смерти и покоя! Летят на тебя… Но поможет воля! В груди бьется сердце удалое Пули режут небо голубое, Ты «сел на хвост»... поливая огне-о-ом!
Ты, как птица, Над водой парил! Вверх взлетал И падал вниз, Взял мишень И выстрел дал, Враг подбитый - В ад упал!
Ты просто… асс, Таких уж больше нет! Пополнил сче-е-т Своих побед! Ты просто… асс, Но ты не зна-а-л, Что в этот бой, Ты душу потерял!
Вот она взлетная полоса Здесь взлетал, и здесь приземлишься Двигатель глохнет и голоса Вторят, как ты Разбился-а-а! …
История: В конце войны шли воздушные бои над Тихим океаном между американцами и японцами. Особенно досаждала американским летчикам пара японских истребителей, на фюзеляжах которых были начерчены какие-то странные знаки. Говорили, что это символы японской черной магии - мол, они делают самолеты неуязвимыми. Действительно, японская «двойка» сбила целых 13 американских «мустангов», а их самих сбить никому не удавалось... Чарли был опытным пилотом. До этого он воевал в Европе, и на счету его было около 20 сбитых вражеских машин. Когда товарищи поведали ему о «заколдованных» истребителях, он заявил: «Дайте только срок, и я собью эту парочку! » В очередном бою вновь участвовали «магические» истребители. Они уничтожили один из американских самолетов, которым управлял друг Чарли. И тогда Чарли зашел японцам в хвост и по очереди сбил их! А потом, победно качнув крыльями, направился в сторону аэродрома. Когда он заходил на посадку, неожиданно отказали двигатели. «Мустанг» буквально размазало по взлетной полосе... Автор истории: Маргарита Троицына Источник: http: //www. yoki. ru/anomalous/mystics/18-04-2011/395264-0/
По тактам:
1-ый куплет 7 Ты готов ссориться с судьбою, 8 Здесь между небом и землею! 9 Океан… Облака 10 Все готово к бою! 11 Твой мустанг дышит высотою, 12 Даль покрыта лентой золотою, 13 А звезда на крыле 14отливает серебро-о-м!
2-ой куплет 22 Два японца, все покрыты тьмою - 23 Знаки, руны смерти и покоя! 24 Летят на тебя… 25 Но поможет воля! 26 В груди бьется сердце удалое 27 Пули режут небо голубое, 28 Ты «сел на хвост» 29 поливая огне-о-ом!
Бридж: 33 Ты, как птица, 34 Над водой парил! 35 Вверх взлетал 36 И падал вниз, 37 Взял мишень 38 И выстрел дал, 39 Враг подбитый - 40 В ад упал!
Припев: 41 Ты просто… асс, 42 Таких уж больше нет! 43 Пополнил сче-е-т 44 Своих побед! 45 Ты просто… асс, 46 Но ты не зна-а-л, 47 Что в этот бой, 48 Ты душу потерял!
3 куплет: 63 Вот она взлетная 64 Полоса 65 Здесь взлетал, и здесь 66 Приземлишься 67 Двигатель глохнет 68 И голоса 69 Вторят, как ты 70 Разбился-а-а! …
Версия текста стихотворения «Чарли» в обратном порядке.
3 куплет: 63 Вот она взлетная 64 Полоса 65 Здесь взлетал, и здесь 66 Приземлишься 67 Двигатель глохнет 68 И голоса 69 Вторят, как ты 70 Разбился-а-а! …
Припев: 41 Ты просто… асс, 42 Таких уж больше нет! 43 Пополнил сче-е-т 44 Своих побед! 45 Ты просто… асс, 46 Но ты не зна-а-л, 47 Что в этот бой, 48 Ты душу потерял!
Бридж: 33 Ты, как птица, 34 Над водой парил! 35 Вверх взлетал 36 И падал вниз, 37 Взял мишень 38 И выстрел дал, 39 Враг подбитый - 40 В ад упал!
2-ой куплет 22 Два японца, все покрыты тьмою - 23 Знаки, руны смерти и покоя! 24 Летят на тебя… 25 Но поможет воля! 26 В груди бьется сердце удалое 27 Пули режут небо голубое, 28 Ты «сел на хвост» 29 поливая огне-о-ом!
1-ый куплет 7 Ты готов ссориться с судьбою, 8 Здесь между небом и землею! 9 Океан… Облака 10 Все готово к бою! 11 Твой мустанг дышит высотою, 12 Даль покрыта лентой золотою, 13 А звезда на крыле 14отливает серебро-о-м!
По тактам:
История: В конце войны шли воздушные бои над Тихим океаном между американцами и японцами. Особенно досаждала американским летчикам пара японских истребителей, на фюзеляжах которых были начерчены какие-то странные знаки. Говорили, что это символы японской черной магии - мол, они делают самолеты неуязвимыми. Действительно, японская «двойка» сбила целых 13 американских «мустангов», а их самих сбить никому не удавалось... Чарли был опытным пилотом. До этого он воевал в Европе, и на счету его было около 20 сбитых вражеских машин. Когда товарищи поведали ему о «заколдованных» истребителях, он заявил: «Дайте только срок, и я собью эту парочку! » В очередном бою вновь участвовали «магические» истребители. Они уничтожили один из американских самолетов, которым управлял друг Чарли. И тогда Чарли зашел японцам в хвост и по очереди сбил их! А потом, победно качнув крыльями, направился в сторону аэродрома. Когда он заходил на посадку, неожиданно отказали двигатели. «Мустанг» буквально размазало по взлетной полосе... Автор истории: Маргарита Троицына Источник: http: //www. yoki. ru/anomalous/mystics/18-04-2011/395264-0/
Вот она взлетная полоса Здесь взлетал, и здесь приземлишься Двигатель глохнет и голоса Вторят, как ты Разбился-а-а! …
Ты просто… асс, Таких уж больше нет! Пополнил сче-е-т Своих побед! Ты просто… асс, Но ты не зна-а-л, Что в этот бой, Ты душу потерял!
Ты, как птица, Над водой парил! Вверх взлетал И падал вниз, Взял мишень И выстрел дал, Враг подбитый - В ад упал!
Два японца, все покрыты тьмою - Знаки, руны смерти и покоя! Летят на тебя… Но поможет воля! В груди бьется сердце удалое Пули режут небо голубое, Ты «сел на хвост»... поливая огне-о-ом!
Ты готов ссориться с судьбою, Здесь между небом и землею! Океан… Облака... Все готово к бою! Твой мустанг дышит высотою, Даль покрыта лентой золотою, А звезда на крыле... отливает серебро-о-м!
Версия текста стихотворения «Чарли» в переводе на транслит для SMS и MMS.
Эпилог к стихотворению «Чарли».
Когда закрываешь страницу со стихотворением автора, возникает необычное ощущение: словно после долгого пути ты наконец оказался в месте, где можно остановиться, перевести дух и прислушаться к себе. Это не эффект яркого зрелища, мгновенно захватывающего внимание, а нечто более глубокое — тихое, но устойчивое переживание, которое постепенно раскрывается в сознании, как медленно распускающийся цветок.
В чём же тайна этого поэтического воздействия? Ключ, вероятно, кроется в редкой способности автора говорить через молчание. Его стихотворение «Чарли» не навязывает смыслов — оно создаёт пространство, где читатель становится соавтором. Каждое слово здесь — не приказ, а приглашение; каждая пауза — не пустота, а возможность для внутреннего диалога. Именно поэтому текст продолжает жить в памяти: он не исчерпывается прочтением, а продолжает звучать, отзываться новыми оттенками смысла при каждом мысленном возвращении к нему.
Особую силу стихотворению придаёт гармония контрастов. В нём естественно сочетаются:
простота формы и глубина содержания;
конкретность образов и их универсальная значимость;
сдержанность интонации и интенсивность переживания.
Эта сбалансированность не выглядит нарочитой — напротив, она создаёт ощущение органичности, будто стихотворение «Чарли» возникло не как результат кропотливой работы, а как естественное дыхание самой поэзии.
Примечательно, как Поселенец работает с временной перспективой. Его текст существует одновременно в трёх измерениях:
В настоящем — как зафиксированный момент переживания.
В прошлом — через отголоски культурной памяти и поэтической традиции.
В будущем — как обещание новых прочтений и открытий.
Этот временной синтез превращает стихотворение «Чарли» в своеобразный мост между эпохами, где современный читатель находит отзвуки вечных тем, а классика обретает свежее звучание.
Нельзя не отметить и музыкальность текста, которая проявляется не в броских рифмах или ритмических эффектах, а в тончайшей настройке словесной фактуры. Аллитерации и ассонансы здесь подобны фону симфонического оркестра — они не доминируют, но создают ту особую атмосферу, благодаря которой слова начинают звучать по-новому, раскрывая скрытые смысловые грани.
Важнейшая особенность поэтики автора — доверие к читателю. Автор не разъясняет, не комментирует, не подсказывает «правильную» трактовку. Вместо этого он предлагает честный диалог, где каждый участник (и поэт, и читатель) сохраняет свою субъектность. Такой подход превращает восприятие стихотворения в акт совместного творчества, где значение рождается на пересечении авторского замысла и личного опыта читателя.
В контексте современной литературной ситуации стихотворение «Чарли» автора особенно ценно тем, что противостоит поверхностности. В эпоху, когда информация льётся непрерывным потоком, а внимание становится всё более фрагментарным, оно требует — и вознаграждает — вдумчивого, медленного чтения. Это не текст для быстрого потребления, а повод для размышления, для погружения в глубины собственного сознания.
Что остаётся после прочтения? Не готовый вывод, не чёткая формула, а ощущение сопричастности чему-то большему. Словно ты прикоснулся к невидимой нити, связывающей отдельные человеческие судьбы в единое полотно бытия. Словно услышал тихий голос, который говорит о самом важном — без пафоса, без громких деклараций, но с той искренностью, которая проникает прямо в сердце.
В этом и заключается подлинное мастерство поэта: уметь сказать многое через малое, выразить неизречённое, дать слово тому, что обычно остаётся за пределами речи. стихотворение «Чарли» автора — яркий пример такой поэзии, которая не развлекает, а пробуждает; не сообщает, а открывает; не завершает, а начинает долгий путь внутреннего осмысления.
И потому оно продолжает жить — не только на бумаге, но и в сознании тех, кто однажды открыл для себя этот удивительный мир тишины, где каждое слово звучит особенно отчётливо, а каждая пауза наполнена смыслом.
Редактор всех текстов сайта Андрей Яцук.
У сайта Stihi.Yatsuk24.Ru самый низкий показатель отказов со стихотворением «Чарли» среди всех сайтов со стихами в интернете, потому что его можно читать, слушать, смотреть видео.
В отличие от других сайтов, сайт Stihi.Yatsuk24.Ru имеет инновационный подход к подаче стихотворения «Чарли» читателю: читатель может не только читать стихотворение, но и слушать его; также он может прочитать или послушать пролог и эпилог к стихотворению, посмотреть имеющееся видео о стихотворении, узнать, кто автор произведения, посетить его страницу, оставить или прочитать комментарии к произведению автора, получить бонусы.