Комментариев: 0
Сегодня: 13/01/2026

За каждую ссылку на сайт Stihi.Yatsuk24.Ru с других сайтов я плачу по 10 рублей. Где размещали ссылки и номер Юмани кошелька, прошу отправлять в форму обратной связи.

№ 9626216

На стыке двух цивилизаций

Мы счастливые люди.
Нам посчастливилось жить в двух столетиях,
В двух тысячелетиях и в двух эпохах!
Мы плавно переходим в четвертое измерение, а некотрые в пятое,
Где будет только Свет, Добро, Любовь и Вера.
Закончился век Кали - Юга, эпоха Рыб, наступает век Агни -Йога,
Эпоха Водолея.
(Информация из интернета)

Мы рождены на стыке двух цивилизаций,
Мы рождены на стыке двух времен,
Нам суждено в скрижалях расписаться,
Наш путь земной давно определен.

Мы будем жить, познавшие Молитву,
Увидим Свет, дарованный Огнем,
Мы выстоим на гране смертной Битвы,
И, взявшись за руки, с улыбкою пойдем.

Нам сбросить всем грехи как паутину,
От липкой нечисти отгородись крылом!
Наступит век духовно - карантинный,
Мы Землю защитим - она наш дом!

Земля стряхнет орущих паразитов,
Земля, как долготерпица в скиту,
Ей не нужны заводы - керамзиты,
Ей нужен лес, да лебедь на пруду.

Как оказалось, что венец природы,
Из века в век уничтожал свой дом?!
Но Бог вмешался: и законов своды,
И знанья Света возвещает гром!

Нас впереди ждет светлое, благое,
Душою только надо разуметь,
Что Сила Духа да сердце золотое
Помогут беды все преодолеть!

Автор, Галина Гостева, вложил душу в это стихотворение, так отблагодарите автора, посетив его страницу на сайте источнике Стихи.ру и оставив рецензию к его произведению или оставив комментарий здесь.

Ниже представлена аудиоверсия стихотворения «На стыке двух цивилизаций» с музыкальным сопровождением от Андрея Яцука, которую вы сможете послушать в формате MP3, кликнув по соответствующей кнопке.

Помните, что не все стихотворения озвучены профессиональными дикторами: некоторые озвучены компьютерными движками. Качество озвучки таких стихотворений зависит от используемого браузера на ПК, а на смартфонах — от установленного по умолчанию голосового движка на Android.

Данная аудиоверсия стихотворения поможет познакомиться с ним слабовидящим людям, поскольку заменяет процесс чтения текста.

В конце страницы вас ждёт книга «На стыке двух цивилизаций» в качестве бонуса.












Рейтинг стихотворения «На стыке двух цивилизаций» 0 положительных голосов.

Автор: Галина Гостева
+0-
Дата: 11/07/2025



Читайте бесплатную книгу «На стыке двух цивилизаций» с прологом, эпилогом и стихами, автор которой Галина Гостева.
Тираж: 15 000, Цена: 0 рублей. Издательство: Сайт Stihi.Yatsuk24.Ru


Пролог к стихотворению «На стыке двух цивилизаций».

В эпоху, когда слово всё чаще растворяется в потоке цифровой коммуникации, когда речь укорачивается до эмодзи и аббревиатур, особенно ценно встретить текст, который заставляет остановиться, вслушаться, всмотреться. Именно таким — требующим медленного, вдумчивого чтения — предстаёт перед нами стихотворение «На стыке двух цивилизаций», которое написал поэт Галина Гостева. Оно не бросается в глаза кричащей метафорикой и не стремится поразить эффектными образами; напротив, его сила — в тихой, почти незаметной глубине, в том, как сквозь простую, на первый взгляд, словесную ткань проступает сложный узор человеческих переживаний.

Поэзия всегда была способом сказать то, для чего в обыденном языке не хватает слов. Она превращает частное в общее, мимолетное — в вечное, личное переживание — в универсальный опыт. Стихотворение, которое написал поэт Галина Гостева, — не исключение. Оно словно бы приглашает читателя к диалогу: не к поверхностному обмену репликами, а к настоящему разговору о том, что остаётся за пределами привычных формулировок. Здесь нет назидательности, нет попыток навязать определённую трактовку; вместо этого — щедрое пространство для собственных размышлений, для того, чтобы каждый смог найти в этих строках что-то своё.

Что делает стихотворение «На стыке двух цивилизаций» особенным? Прежде всего — его интонация. Она лишена пафоса, но при этом не становится будничной; она сдержанна, но не холодна. В ней чувствуется та мера искренности, которая не переходит в откровенность ради откровенности, а остаётся в границах художественного высказывания. Автор словно бы говорит: «Я не буду убеждать тебя в своей правоте; я просто покажу тебе, как это выглядит из моей точки зрения. А дальше — решай сам».

Важно и то, как в стихотворении выстраивается образный ряд. Галина Гостева не стремится к экзотике: его образы — из повседневной реальности, из тех мелочей, которые мы обычно не замечаем. Но именно в этом и заключается мастерство — увидеть в привычном нечто значительное, в обыденном — поэзию. Его слова не украшают мир, а раскрывают его скрытую красоту, ту, что существует независимо от нашего внимания, но становится видимой только тогда, когда мы готовы её увидеть.

Ещё одна черта, отличающая стихотворение «На стыке двух цивилизаций», — его музыкальность. Речь не только о рифме или ритме (хотя и они играют свою роль), а о том, как слова сочетаются друг с другом, как они звучат вместе, создавая особое настроение. Это не громкая музыка, а скорее камерная мелодия — та, которую слышишь не ушами, а сердцем. Она не оглушает, а проникает внутрь, оставляя после себя тихий, но устойчивый след.

Наконец, нельзя не отметить и то, как стихотворение «На стыке двух цивилизаций» работает с временем. Оно не торопится, не стремится успеть всё сказать за несколько строк. Напротив, оно замедляет читателя, заставляет его задержаться на каждой фразе, вслушаться в паузы между словами. В этом — его особая ценность: оно даёт возможность не просто прочитать текст, а прожить его, ощутить его как часть собственного опыта.

Таким образом, стихотворение «На стыке двух цивилизаций», которое написал поэт Галина Гостева, — это не просто набор строк, а целое пространство для размышлений и переживаний. Оно напоминает нам о том, что поэзия — это не украшение речи, а способ прикоснуться к чему-то большему, чем мы сами. Это приглашение остановиться на мгновение, взглянуть на мир другими глазами и услышать то, что обычно остаётся за пределами нашего слуха. И именно в этом — его подлинная сила и красота.

Оригинальная версия текста стихотворения «На стыке двух цивилизаций».

Мы счастливые люди.
Нам посчастливилось жить в двух столетиях,
В двух тысячелетиях и в двух эпохах!
Мы плавно переходим в четвертое измерение, а некотрые в пятое,
Где будет только Свет, Добро, Любовь и Вера.
Закончился век Кали - Юга, эпоха Рыб, наступает век Агни -Йога,
Эпоха Водолея.
(Информация из интернета)

Мы рождены на стыке двух цивилизаций,
Мы рождены на стыке двух времен,
Нам суждено в скрижалях расписаться,
Наш путь земной давно определен.

Мы будем жить, познавшие Молитву,
Увидим Свет, дарованный Огнем,
Мы выстоим на гране смертной Битвы,
И, взявшись за руки, с улыбкою пойдем.

Нам сбросить всем грехи как паутину,
От липкой нечисти отгородись крылом!
Наступит век духовно - карантинный,
Мы Землю защитим - она наш дом!

Земля стряхнет орущих паразитов,
Земля, как долготерпица в скиту,
Ей не нужны заводы - керамзиты,
Ей нужен лес, да лебедь на пруду.

Как оказалось, что венец природы,
Из века в век уничтожал свой дом?!
Но Бог вмешался: и законов своды,
И знанья Света возвещает гром!

Нас впереди ждет светлое, благое,
Душою только надо разуметь,
Что Сила Духа да сердце золотое
Помогут беды все преодолеть!

Версия текста стихотворения «На стыке двух цивилизаций» в обратном порядке.

Нас впереди ждет светлое, благое,
Душою только надо разуметь,
Что Сила Духа да сердце золотое
Помогут беды все преодолеть!

Как оказалось, что венец природы,
Из века в век уничтожал свой дом?!
Но Бог вмешался: и законов своды,
И знанья Света возвещает гром!

Земля стряхнет орущих паразитов,
Земля, как долготерпица в скиту,
Ей не нужны заводы - керамзиты,
Ей нужен лес, да лебедь на пруду.

Нам сбросить всем грехи как паутину,
От липкой нечисти отгородись крылом!
Наступит век духовно - карантинный,
Мы Землю защитим - она наш дом!

Мы будем жить, познавшие Молитву,
Увидим Свет, дарованный Огнем,
Мы выстоим на гране смертной Битвы,
И, взявшись за руки, с улыбкою пойдем.

Мы рождены на стыке двух цивилизаций,
Мы рождены на стыке двух времен,
Нам суждено в скрижалях расписаться,
Наш путь земной давно определен.

Мы счастливые люди.
Нам посчастливилось жить в двух столетиях,
В двух тысячелетиях и в двух эпохах!
Мы плавно переходим в четвертое измерение, а некотрые в пятое,
Где будет только Свет, Добро, Любовь и Вера.
Закончился век Кали - Юга, эпоха Рыб, наступает век Агни -Йога,
Эпоха Водолея.
(Информация из интернета)

Версия текста стихотворения «На стыке двух цивилизаций» в переводе на транслит для SMS и MMS.

My schastlivye lyudi.
Nam poschastlivilos zhit v dvuh stoletiyah,
V dvuh tysyacheletiyah i v dvuh epohah!
My plavno perehodim v chetvertoe izmerenie, a nekotrye v pyatoe,
Gde budet tolko Svet, Dobro, Lyubov i Vera.
Zakonchilsya vek Kali - Yuga, epoha Ryb, nastupaet vek Agni -Yoga,
Epoha Vodoleya.
(Informaciya iz interneta)

My rozhdeny na styke dvuh civilizaciy,
My rozhdeny na styke dvuh vremen,
Nam suzhdeno v skrizhalyah raspisatsya,
Nash put zemnoy davno opredelen.

My budem zhit, poznavshie Molitvu,
Uvidim Svet, darovannyy Ognem,
My vystoim na grane smertnoy Bitvy,
I, vzyavshis za ruki, s ulybkoyu poydem.

Nam sbrosit vsem grehi kak pautinu,
Ot lipkoy nechisti otgorodis krylom!
Nastupit vek duhovno - karantinnyy,
My Zemlyu zaschitim - ona nash dom!

Zemlya stryahnet oruschih parazitov,
Zemlya, kak dolgoterpica v skitu,
Ey ne nuzhny zavody - keramzity,
Ey nuzhen les, da lebed na prudu.

Kak okazalos, chto venec prirody,
Iz veka v vek unichtozhal svoy dom?!
No Bog vmeshalsya: i zakonov svody,
I znanya Sveta vozveschaet grom!

Nas vperedi zhdet svetloe, blagoe,
Dushoyu tolko nado razumet,
Chto Sila Duha da serdce zolotoe
Pomogut bedy vse preodolet!

Эпилог к стихотворению «На стыке двух цивилизаций».

Когда закрываешь страницу со стихотворением автора, возникает необычное ощущение: словно после долгого пути ты наконец оказался в месте, где можно остановиться, перевести дух и прислушаться к себе. Это не эффект яркого зрелища, мгновенно захватывающего внимание, а нечто более глубокое — тихое, но устойчивое переживание, которое постепенно раскрывается в сознании, как медленно распускающийся цветок.

В чём же тайна этого поэтического воздействия? Ключ, вероятно, кроется в редкой способности автора говорить через молчание. Его стихотворение «На стыке двух цивилизаций» не навязывает смыслов — оно создаёт пространство, где читатель становится соавтором. Каждое слово здесь — не приказ, а приглашение; каждая пауза — не пустота, а возможность для внутреннего диалога. Именно поэтому текст продолжает жить в памяти: он не исчерпывается прочтением, а продолжает звучать, отзываться новыми оттенками смысла при каждом мысленном возвращении к нему.

Особую силу стихотворению придаёт гармония контрастов. В нём естественно сочетаются:

простота формы и глубина содержания;

конкретность образов и их универсальная значимость;

сдержанность интонации и интенсивность переживания.

Эта сбалансированность не выглядит нарочитой — напротив, она создаёт ощущение органичности, будто стихотворение «На стыке двух цивилизаций» возникло не как результат кропотливой работы, а как естественное дыхание самой поэзии.

Примечательно, как Галина Гостева работает с временной перспективой. Его текст существует одновременно в трёх измерениях:

В настоящем — как зафиксированный момент переживания.

В прошлом — через отголоски культурной памяти и поэтической традиции.

В будущем — как обещание новых прочтений и открытий.

Этот временной синтез превращает стихотворение «На стыке двух цивилизаций» в своеобразный мост между эпохами, где современный читатель находит отзвуки вечных тем, а классика обретает свежее звучание.

Нельзя не отметить и музыкальность текста, которая проявляется не в броских рифмах или ритмических эффектах, а в тончайшей настройке словесной фактуры. Аллитерации и ассонансы здесь подобны фону симфонического оркестра — они не доминируют, но создают ту особую атмосферу, благодаря которой слова начинают звучать по-новому, раскрывая скрытые смысловые грани.

Важнейшая особенность поэтики автора — доверие к читателю. Автор не разъясняет, не комментирует, не подсказывает «правильную» трактовку. Вместо этого он предлагает честный диалог, где каждый участник (и поэт, и читатель) сохраняет свою субъектность. Такой подход превращает восприятие стихотворения в акт совместного творчества, где значение рождается на пересечении авторского замысла и личного опыта читателя.

В контексте современной литературной ситуации стихотворение «На стыке двух цивилизаций» автора особенно ценно тем, что противостоит поверхностности. В эпоху, когда информация льётся непрерывным потоком, а внимание становится всё более фрагментарным, оно требует — и вознаграждает — вдумчивого, медленного чтения. Это не текст для быстрого потребления, а повод для размышления, для погружения в глубины собственного сознания.

Что остаётся после прочтения? Не готовый вывод, не чёткая формула, а ощущение сопричастности чему-то большему. Словно ты прикоснулся к невидимой нити, связывающей отдельные человеческие судьбы в единое полотно бытия. Словно услышал тихий голос, который говорит о самом важном — без пафоса, без громких деклараций, но с той искренностью, которая проникает прямо в сердце.

В этом и заключается подлинное мастерство поэта: уметь сказать многое через малое, выразить неизречённое, дать слово тому, что обычно остаётся за пределами речи. стихотворение «На стыке двух цивилизаций» автора — яркий пример такой поэзии, которая не развлекает, а пробуждает; не сообщает, а открывает; не завершает, а начинает долгий путь внутреннего осмысления.

И потому оно продолжает жить — не только на бумаге, но и в сознании тех, кто однажды открыл для себя этот удивительный мир тишины, где каждое слово звучит особенно отчётливо, а каждая пауза наполнена смыслом.

Редактор всех текстов сайта Андрей Яцук.

У сайта Stihi.Yatsuk24.Ru самый низкий показатель отказов со стихотворением «На стыке двух цивилизаций» среди всех сайтов со стихами в интернете, потому что его можно читать, слушать, смотреть видео.

В отличие от других сайтов, сайт Stihi.Yatsuk24.Ru имеет инновационный подход к подаче стихотворения «На стыке двух цивилизаций» читателю: читатель может не только читать стихотворение, но и слушать его; также он может прочитать или послушать пролог и эпилог к стихотворению, посмотреть имеющееся видео о стихотворении, узнать, кто автор произведения, посетить его страницу, оставить или прочитать комментарии к произведению автора, получить бонусы.